Машинописи переводов Бенедикта Лившица из Гийома Аполлинера. С шестью автографами переводчика. 1930-е гг. 12 л. 29,5×20,5 см. В отличной сохранности.

Шесть переводов стихотворений Аполлинера, под каждым из которых автографы Бенедикта Лившица синим карандашом. В коллекции стихотворения: «Через Европу», «Сухопутный океан», «Сумерки», «Лунный свет», «Музыкант из Сен-Мерри», «Переселенец с Лэндор Роуда». Чернильная правка на первом листе стихотворения «Через Европу»: исправлено слово «неспешно», ниже дописано: «Una volte ho inteso dire che vnoi».

Все обозначенные стихотворения вошли в книгу переводов Лившица «От романтиков до сюрреалистов. Антология французской поэзии», изданной в Ленинграде в 1934 году, повторены в книге «Из французских лириков XIX и XX веков» (Л., 1937), ставшей его последним прижизненным изданием. С большой долей вероятности машинопись была подготовлена именно для издания 1934 года, так как именно эти шесть произведений вошли в сборник. В книге переводов 1937-го творчество Аполлинера было дополнено несколькими другими стихотворениями.

Лот обладает коллекционной ценностью музейного уровня.

Продажи: «Литфонд» № 95 — 1 500 000 руб. (автограф на «Флейте Марсии»).

Эстимейт: 220 000 – 250 000 руб.
Цена: 250 000 руб.