Как Бармалей одолел нас всех
Ташкентский альманах / сост. И. Лежнев. Ташкент: Союз советских писателей Узбекистана, 1942. 260 с. 20,5×19,5 см. В современном цельнокожаном переплете. Передняя часть издательской обложки сохранена, реставрирована. Блок преимущественно чистый.
Редчайший альманах, в который вошли стихотворения Ахматовой, Михаила Голодного, Иосифа Уткина, Сергея Городецкого и, среди прочего, «Одолеем Бармалея» Корнея Чуковского.
«Живет доктор Айболит в Айболитии — крошечной стране, расположенной у подножья Синей горы. За Синей горою — Свирепия, царство Бармалея и его лютых зверей. Вдали за широкими реками находится великая страна Чудославия, страна правды, свободы и счастья, которая и спасает (уже не в первый раз!) маленькую страну Айболитию от угрожающих ей лютых варваров».
Это предисловие к своей новой сказке в стихах «Одолеем Бармалея!» Корней Чуковский опубликовал в «Ташкентском альманахе». Из-за экономии места на бумаге, некоторые эпизоды сказки изложены автором прозой.
В сказке появляется ранний герой Чуковского — доблестный Ваня Васильчиков, который, при участии хороших зверей, побеждает пирата Бармалея, в первоначальном варианте заколов его штыком. В последующих изданиях с помощью орлиц-партизанок Бармалея расстреливают из автомата, «приведя приговор в исполнение». Из тела казненного Бармалея хлещет зловонный яд, но «добрые звери спаслись от заразы, спасли их чудесные противогазы». А Акуле Каракуле — ближайшей союзнице злодея — Васильчиков собственноручно «всаживает между глаз четыре пули». В финале, как всегда у Дедушки Корнея, праздник, яства, песни-пляски, феерия. «Рады, рады, рады белые березы, и на них от радости расцветают розы...».
Сказка была опубликована в Ташкенте, но потом, с наметившимся переломом в войне в 1943 году, на нее и на автора начались гонения. Сказку негласно запретили и не переиздавали более 50 лет.