Подносной экземпляр
Сравнительные словари всех языков и наречий, собранные десницею всевысочайшей особы. В 2 ч. Ч. 1-2. СПб.: Тип. Шнора, 1787-1789.
Отд. 1, ч. 1: 1787. Содержащее в себе европейские и азиатские языки. [10], 411, [2] с.
Отд. 1, ч. 2: 1789. Содержащее в себе европейские и азиатские языки. [10], 1-440, 445-491 [=487], [4] с.
26,2×21,3 см. В двух полукожаных переплетах эпохи, тройной крашеный обрез. Поновленные крышки, реставрация корешков, загрязнения. Русские титульные листы перепутаны — в первую часть вплетен титульный лист из второй и наоборот. Штампы иностранных библиотек. Подносной экземпляр — на переднем форзаце первой части дарственная надпись на латыни — дар от руководства Санкт-Петербургской Академии наук во славу Императрицы Всероссийской Екатерины Великой датскому королю (?).
Основу словаря составили материалы, поступившие от русских губернаторов, русских посланников при иностранных дворах и от иностранных ученых, по программе, которая была разработана П.С. Палласом в 1785 г. Для облегчения работы был разослан образец на фр. яз., изд. в Петербурге в 1786 г.: Mod
Словарь был отпечатан в количестве 500 экз., но по указанию Екатерины II, считавшей его только предварительным опытом, не получил широкого распространения. Лишь 40 экземпляров из общего и без того малого тиража было разрешено книгопродавцу Вейтбрехту пустить в продажу. Большая редкость. Экземпляр, подаренный от Императорской Академии наук, представляет культурно-историческую ценность. СК XVIII № 6812, Сопиков № 10442.