Сиддур
Еврейский молитвослов в первом русском переводе О.Я. Гурвича. 7-е издание, с изд. VI 1899 г., без изменений. [На рус. яз. и иврите]. Вильна: Тип. Розенкранца и Шрифтзетцера, 1902. 436 с. 17,5×12,5 см. Текст параллельный, на русском языке и иврите. Во владельческом кожаном переплете конца ХХ в., с металлическими накладками на передней крышке, тройной золотой обрез.
Осип Яковлевич Гурвич (1842-1914) — журналист и переводчик, один из деятелей просвещения среди литовских и белорусских евреев, преподаватель в Виленском казенном еврейском училище, секретарь по еврейским делам при губернаторе Минской губернии.
Сиддур — традиционный еврейский молитвенник. Стандартный Сидур обычно содержит текст трех ежедневных молитв: Шахарит (утренняя молитва), Минха (дневная молитва), Маарив (вечерняя молитва), также в нем приведены молитвы на Субботу, Рош-Ходеш (Новомесячье) и основные молитвы на еврейские праздники Песах, Шавуот, Суккот. Обычно в Сидуре также можно найти основные благословения, молитвы на различные случаи жизни и другую полезную информацию. Само слово «сидур» означает «порядок», поскольку в молитвеннике все молитвы приводятся в надлежащем и фиксированном порядке.