Шюрэ, Э. Рихард Вагнер и его музыкальная драма / пер. с посл. франц. изд. с согласия автора баронессы Н.М. Розен; под ред. с прим. и вступ. ст. А.Ф. Кал. СПб.; М.: Изд. Т-ва М.О. Вольф, [1909]. [4], VII, [1], 310, [4] с., 8 л. ил., факсим. 21,7×15,5 см. В добротном полукожаном переплете эпохи с золотым тиснением по бинтовому корешку, тройной крапленый обрез, форзацы муаровой бумаги. Блок преимущественно чистый, встречаются лисьи пятна.
Предлагаемый вниманию читателей русский перевод книги Эдуарда Шюре о Рихарде Вагнере являлся попыткой обогатить крайне скудную литературу на русском языке о Вагнере.
Творчество Рихарда Вагнера, соединившего в своих произведениях драму и оперу, всегда вызывало споры, бурю восторгов и массу негодований одновременно. Многие его драмы, послужившие основой либретто опер, строились на мифах, поскольку именно в мифах герои проявляют себя наиболее целостным образом. Эта книга, посвященная жизни великого композитора-мистика, является одной из важнейших в наследии французского историка, философа, искусствоведа и исследователя эзотерических традиций Эдуарда Шюрэ. Автор, лично знавший композитора, описывает основные этапы жизни и творчества Вагнера, подробно анализирует его оперы («Кольцо нибелунга», «Тангейзер», «Лоэнгрин», «Летучий голландец», «Нюрнбергские мейстерзингеры», «Тристан и Изольда», «Парсифаль») и легшие в их основу либретто мифы и легенды.