Сказочнику Ремизову от «эмира-чернокнижника» Никитина
Снегирев, И. [автограф] Сказки Зулу / ил. Н. Ушина. Л.: Издательство Академии Наук, 1937. 248 с., [10] л. ил. 22,5×15 см. В издательском иллюстрированном переплете. В хорошем состоянии. На форзаце автограф: «Глубокоуважаемому Василию Петровичу Никитину от автора Ленинград. 31.VIII.37». На авантитуле дарственная надпись: «Сказки — сказочнику дорогому А М Ремизову В П Никитин 5.11.56 Париж».
Первый опыт научного перевода на русский язык фольклорных текстов африканских народностей, представляющий значительный интерес. Книга подготовлена Институтом Языка и мышления им. Н.Я. Марра, открывает академическую серию: «Языки и литература Африки». Прекрасное оформление издания: художественная обложка и форзацы, многочисленные, не повторяющиеся, гравюрные рисунки концовок и заставок глав — сцен из африканской жизни, выполненные в оригинальной художественной манере Ушиным. Десять цветных жанровых картин на отдельных вклейках — самостоятельные произведения искусства.
Василий Петрович Никитин (1885-1960) — специалист по изучению языков и культуры Востока. Друг Ремизова, без которого «четверги пусты и унылы», «чернокнижник». Переводил и толковал для Ремизова восточные тексты, Получил прозвище «эмир» в ремизовской Обезьяньей Великой и Вольной Палате царя Асыки.