«Поэтом Верховский никогда не будет...»
Письмо историка Алексея Карповича Дживелегова, адресованное поэту Юрию Никандровичу Верховскому, написанное на почтовой карточке «В путь с собой бери аккредитив сберкассы — сохранишь деньги от пропажи и покражи».
«Многоуважаемый Юрий Никандрович! Вы вероятно понимаете, что непредоставление рукописей Ваших переводов самым <нрзбр.>образом компрометирует все дело. Издание <нрзбр.>может быть сорвано и Ваши товарищи, которые представили свои работы, окажутся в очень неприятном положении, не только материально, но и морально. Подумали Вы об этом? Я прошу Вас сказать прямо, без обманов, как до сих пор, в каком положении у Вас дело. Если переводы не готовы, мы попробуем уговорить издательство считать деньги, выданные Вам, Вашим ему долгом и переведем их, если еще не поздно, кому-нибудь другому. Ваш [Подпись]».
Несмотря на то, что современники ценили в Ю. Верховском «величайшего знатока пушкинской эпохи и умелого имитатора поэтов того времени» , его упражнения в реставрации стиха столетней давности быстро наскучили и издателям и читателям. В январе 1907 г. Кузмин писал в дневнике: «Брюсов и др. говорят, что не знают, что делать с Верховским: ни „Весы“, ни „Руно“ больше его вещей не хотят, но как техником, как переводчиком, как эссеистом, как человеком очень дорожат. А поэтом он никогда не будет».
Юрий Никандрович Верховский (1878 — 1956) — русский поэт, переводчик, историк литературы. Брат художницы Лидии Верховской и химика Вадима Верховского, отец театрального критика Никиты Верховского.
Алексей Карпович (Карапетович) Дживелегов (1875 — 1952) — российский историк и политический деятель, член ЦК партии кадетов, главный специалист в руководстве партии кадетов по муниципальной политике, в дальнейшем, советский историк и искусствовед, доктор искусствоведения.