[Национальное достояние] Введение краткое во всякую историю, по чину историчному от создания мира ясно совершенно списанное сей же есть благородным юношам первейший степен; Истории из всех премудрых летописцов, хотящим читати, читающим, совершенно познавати, познавшим благоразумно от всех древних деяниях размышляти, рассуждати и проповедовати. Издана же сия книга по указу Пресветлейшего и Великого Государя Нашего Царя Государя и Великого Князя Петра Алексеевича. Всея Великия и Малыя и Белыя России Самодержца. Печатася в Амстердаме в лето от воплощения бога слова 1699, месяца апреля в 10 день в друкарни Ивана Андреева Тесинга. [Амстердам: Тип. Яна Тесинга, 10 апреля 1699]. [3], 1 пустая, [6], 5-8, 5-59, 1 пустая. [т.е. 70 с.]. 20×16 см. В полукожаном переплете кон. XVIII — нач. XIX в. Утрачена бумага крышек, большая часть кожаного корешка. Потеки на страницах, загрязнения, блок распадается, у внутренних полей нескольких страниц следы мертвого грибка. Экземпляр комплектный.

Из каталога Быковой-Гуревича: В одном экземпляре «Введения...», хранящемся в ГПБ, имеется в конце подпись: «J. Thesing», на другом экземпляре — сургучная печать с тем же рисунком, что и в печатной монограмме Тесинга. Очевидно, печатная монограмма еще не была изготовлена и заменялась подписью или печатью. В нашем экземпляре на последней странице присутствует и сургучная печать, и подпись.

Владельческие записи:

На форзаце 1б: «Из книг студента Александра Павлова марта 13 дня 1811 года»; [нрзбр] священника Николая Кудрявина собственник — куплена у вдовствующей матки (?) покойного священника Александра Павлова Марьи Диомидовой Павловой с прочими книгами — подписал своеручно священник N. Кудрявин 2 мая 1854 года«.

На титульном листе: «Архим. Павла / Древняя книга».

Вкладная запись от первого до предпоследнего листа: «Сия Книга Глаголемая введение пустоозерного воеводного правления канцелярии копеиста Михаила Михалова сына Крылова а подписал я копеист Михало Михаило сын Крылов своею недоуменною рукою тысяча семь сот три десять седмаго года октября двадцать девятого дня».

На с. 59 сургучная печать и подпись «J. Thesing». На обороте: «В Пустоозерном Остроге».

На форзаце 2б: «Принадлежит ученику семинарии А. Павлову»; «Читал сию книгу мудро написанную 26 октября 1855 го года Покшенского Прихода Священник Николай Кудрявин».

***

Во время пребывания Петра Великого в Голландии в 1697 году один из известных в то время негоциантов Ян Тесинг обратился к царю с просьбой разрешить ему завести в Амстердаме русскую типографию и дать привилегию на продажу книг в России. Всякие же книги духовного содержания должны были печататься по-прежнему в царствующем граде Москве. Кроме того, в ограждение интересов Тесинга, было заявлено, что книги, привозимые в Россию из других заграничных типографий, будут подвергаться конфискации, на продавцов их налагаться пеня и третья часть этой пени выдаваться Тесингу. Но Тесинг сам не мог вести задуманного дела: он плохо знал славяно-русский язык. Первые книги, вышедшие из его типографии, свидетельствуют о том, что составлением их занимался какой-то польский выходец, живший в Амстердаме и владевший в достаточной степени русским языком, Илья Федорович Копиевский или Копиевич. Благодаря сотрудничеству последнего, из «друкарни» Тесинга вышел целый ряд книг, заглавия которых напечатаны в «Латинской грамматике», изданной впоследствии самим Копиевским, среди них и «Введение краткое во всякую историю». В 1701 году умер Тесинг, а его типография, перешедшая во владение одного из его мастеров, вскоре (около 1708 г.) прекратила свое существование за недостатком средств.

Шрифт, которым были напечатаны амстердамские издания, во многом отличался от славянского шрифта. Буквы состояли из более тонких черт, были яснее и проще по форме и вообще очертаниями своими скорее напоминали латинские буквы, чем буквы кирилловские. Это обстоятельство, по-видимому, поразило Петра и подало ему первую мысль о преобразовании славянского алфавита по образцу латинского. Задумав такое преобразование, Петр поручил кому-то в Амстердаме составить образец новой русской азбуки и по этому образцу приказал отлить типографский шрифт, который был привезен в Россию в 1707 году словолитцем Антоном Демеем, приехавшим вместе с наборщиком Индрихом Сильбахом и батырщиком Яганом Фоскулом.

Компилятором «Введения» был Илья Копиевский. Об этом можно судить по «Рядовому чину» (списку книг), приложенному к «Латинской грамматике», в котором «книги именуются писаны и изданы автором Elia Федоровым Копиевским. Первой книгой в списке стоит «Введение во всякую историю».

В предисловии говорится, что по указу Петра начинается печатание книг математических, геометрических, архитектурных, военных «земных» и «морских» и прочих художеств.

Написана книга во славу царевича Алексея Петровича; воздается хвала русским, не только «вельможам» и «благородным», но и «людям простым» и перечисляется то, что читатель найдет в этой книге.

В книге первой дается краткая характеристика исторических источников. История делится на «освященную» и «мирскую». В книге второй история разделяется на два периода — до потопа и после потопа. Во втором периоде приводятся хронологические таблицы царствования четырех монархий. В главе «О летописи» дано учение о календаре, в главе «О еографии...» даются физические понятия: о морях, озерах, реках, отдельных странах, горных хребтах. Интересно упоминание русских рек: Волхов, «Днепр недалече Днестра реки, в море идет прошед Киев», «Москва-река паче всех рек прославися». В конце приложен чертеж окружности земли с диаметрами, и приведены цифровые обозначения размера земли.

«Введение краткое во всякую историю» — первая книга, напечатанная в типографии Яна Тесинга в Амстердаме.

***

Исчезнувший город Пустозерск (ныне территория Ненецкого АО) был основан осенью 1499 года по указу князя Ивана III военной экспедицией, острог был заложен на одном из рукавов дельты Печоры. В начале XVII в. был образован Пустозерский уезд. В течение почти трех веков Пустозерск был административным, торговым, культурным и религиозным центром Печорского края. В Пустозерске было воеводство, располагались приказная изба, таможня, тюрьма, торговые лавки, дом для «рудознатцев», кабак. В городе жили чиновники и военные, несшие государеву службу.

В 1780 году Пустозерский уезд был упразднен, в 1924 году Пустозерск потерял статус города, окончательно был покинут людьми в 1962 году.

Город служил местом ссылки и заключения. Здесь содержались участники восстаний Кондрата Булавина и Степана Разина, «Соловецкого сидения». В Пустозерск был сослан видный деятель старообрядчества протопоп Аввакум и его сподвижники. Среди других известных лиц, отбывавших ссылку в Пустозерске, были дипломат боярин Артамон Матвеев со своим сыном — Андреем Матвеевым, будущим сподвижником Петра I.

Покшеньский приход, о котором пишет священник Кудрявин, находился в деревне Земцово Архангельской губернии.

Быкова, Гуревич. Описание изданий напечатанных кириллицей. 1689 — январь 1725 г. М.; Л., 1958. Прил I, № 4.

Геннади —

«Трудно найти теперь книги, печатанные на русском языке в Амстердаме, по приказанию Петра Великого» , Сопиков № 196 — «редка», Дезидерата № 39, Н.Б. № 52 — «Это первая книга напечатанная по повелению Петра Великого в Амстердаме, новым, в то время еще не усовершенствованным гражданским шрифтом. Большая редкость», Битовт № 1 — «Чрезвычайная редкость».

Вопросъ о существованіи письма въ Россіи въ до-христіанское время. Кирилловская письменность и введеніе гражданскаго шрифта при Петре Великомъ. [Статья] // slovnik.narod.ru

Эстимейт: 200 000 – 300 000 руб.
Цена: 2 200 000 руб.