Клавихо, Р.-Г. Дневник путешествия ко двору Тимура в Самарканд в 1403-1406 гг. / сочинение Рюи Гонзалес де Клавихо. Подлинный текст с переводом и примечаниями, сост. под ред. И.И. Срезневского. [На рус. и исп. яз.]. СПб.: Тип. Императорской Академии Наук, 1881. 2, VIII, 446 с. 23,5×15 см. В современном цельнокожаном переплете. Отмыт и реставрирован титульный лист, реставрация нескольких других страниц, утрачены авантитул, с. 447-457.
Первое издание перевода книги на русский язык. Сочинение Рюи Гонсалес де Клавихо (? — 1412) — памятник испанской прозы: путевые заметки, написанные в форме дневника испанским послом, отправленным во главе ответного посольства в столицу Тимура Самарканд. Все три года путешествия Гонсалес де Клавихо вёл дневник. До настоящего времени рукопись дошла в двух списках, которые хранятся в Национальной Мадридской библиотеке. Дневник этот впервые напечатан издателем Арготе де Молина с краткой аннотацией в начале и конце книги в «доме Анреа Писционе» в Севилье под заглавием «Жизнь и деяния великого Тамерлана, с описанием земель его империи». В Российской Федерации два экземпляра первого издания удовлетворительной сохранности имеются в Отделе редких книг Российской государственной библиотеки в Москве. «Дневник» Гонсалеса де Клавихо неоднократно переиздавался на различных языках. Первый перевод на русский язык с комментариями и его публикацию осуществил И. И. Срезневский; напечатан под заглавием: «Р. Г. де Клавихо. Дневник путешествия ко двору Тимура в Самарканд в 1403–1406 гг.». Это произведение интересно не только как документ, в котором отмечаются глазами европейца факты и события начала XV в. на Востоке, но и как своего рода историческая энциклопедия. Труд Клавихо был создан примерно за полвека до начала испанского книгопечатания, а его издание было осуществлено только через полтора столетия, в пору наивысшего могущества Испании, когда уже были завоеваны Мексика, Перу и когда влияние Испании безраздельно господствовало в Европе.
Продажи: «Литфонд» № 48 — 70 000 руб.