Несыгранная Диана. Неизвестная театральная история
Лозинский, М. Записка С. Гиацинтовой. Рукопись. [Л.], 1935. [1] л. 21×15 см. В отличном состоянии.
«Ленинград 19.XII. 1935. Дорогая София Владимировна. Собака у Ваших ног — во всю свою длину. Дня через четыре вышлю переписанный 3-ий акт, а в начале января с трепетом предстану пред Ваши очи. Ваш М. Лозинский». Очевидно, что фразой «Собака у Ваших ног — во всю свою длину», Лозинский обыгрывает текст перевода комедии испанского драматурга Лопе де Веги «Собака на сене» (впервые опубликован в 1936 г.). При этом настоящая записка является сопроводительной к тексту перевода. Можно предположить, что сорокалетняя Гиацинтова хотела сыграть молодую вдову Диану, графиню де Бельфлор. Этого не произошло. В первых постановках эту роль сыграли Е. Юнгер (36 лет), И. Гошева (25 лет) и М. Бабанова (37 лет). Софья Владимировна Гиацинтова (1895-1982) — русская советская актриса, театральный режиссёр, педагог. Народная артистка СССР. Михаил Леонидович Лозинский (1886-1955) — русский и советский поэт-акмеист, переводчик, один из создателей советской школы поэтического перевода. Был дружен с О. Мандельштамом, Н. Гумилёвым, А. Ахматовой.