Первое выступление в печати в первой книге
Песнь песней Соломона / пер. и прим. А. Эфроса, пред. В. Розанова. СПб.: Книгоиздательство «Пантеон», 1909. [2], 270 с., 1 л. нот, 1 л. факс. 25,3 × 19,5 см. В издательской обложке. Небольшие загрязнения обложки, надрывы, утрата фрагмента корешка. Блок в хорошем состоянии.
Первый полный (вне Библии) поэтический перевод «Песни песен» на русский язык с попыткой сохранения ритмических особенностей еврейского оригинала. Важным разделом книги явилась антология русской поэзии XIX — начала XX в. на темы «Песни песен» (от Г. Державина до В. Соловьева). «Песнь песней Соломона» — каноническая книга Ветхого Завета. Сегодня трактуется как сборник свадебных песен без единого сюжета, возможно передающих структуру свадебных обрядов. Василий Васильевич Розанов (1856-1919) — религиозный философ, литературный критик, публицист. Абрам Маркович Эфрос (1888-1954) — искусствовед, литературовед, театровед, поэт, переводчик. Первое выступление в печати в первой книге А. Эфроса.