ЗавершёнАукцион № 430, Аукцион квартиры директора Ижорского ...Подробнее
    Аукцион №430
    29 сентября 2022 года

    Аукцион квартиры директора Ижорского завода, уникальные автографы, живопись и предметы декоративно-прикладного искусства

    29 сентября Аукционный дом Литфонд проведет торги, на которых кроме квартиры директора Ижорского завода в Санкт-Петербурге, будет представлено еще 9 уникальных автографов, книг, мемориальных предметов, живописных полотен и предметов декоративно-прикладного искусства на общую сумму около 60 миллионов рублей.

Лот 7

Топ-лот
лот 7
«Царица имеет честь уведомить Графину Анну Степановну что она пойдет в спектаклу». Уникальная находка: оригинальные письма Высочайших особ к камер-фрейлине графине А.С. Протасовой. Нач. XIX в.
Стартовая цена:
3 100 000 руб. €31 090 $33 600
  • По официальному курсу ЦБ РФ на 29 марта
  • Евро99.71 руб.
  • Доллар США92.26 руб.
просмотров: 908

«Царица имеет честь уведомить Графину Анну Степановну что она пойдет в спектаклу». Уникальная находка: оригинальные письма Высочайших особ к камер-фрейлине графине А.С. Протасовой. Нач. XIX в. 19,3×12 см. В цельнокожаном переплете с тиснением по передней крышке «Писмы императорской фамилии». Потертости переплета, форзацы мраморной бумаги. Под переплетом представлены: письмо императора Павла I, письмо великой княжны Елены Павловны (1784-1803), письмо великой княжны Александры Павловны (1783-1801), два письма великой княжны Екатерины Павловны (1788-1819), четыре письма великой княжны Марии Павловны (1786-1859), десять писем императрицы Марии Федоровны (1759-1828), двадцать семь писем императрицы Елизаветы Алексеевны (1779-1826), письмо Амалии Гессен-Дармштадтской (1754-1832), письмо Антуанетты Саксен-Кобург-Заальфельдской (1779-1824) — всего 49 писем. К лоту приложено печатное издание, в котором эти письма были опубликованы:

Николай Михайлович, Великий князь. Письма высочайших особ к графине А.С. Протасовой. СПб.: Экспедиция Заготовления Государственных Бумаг, 1913. 1 л. фронт., XXIV, 312 с., 15 л. портр., факс. 26,6×21,1 см. В издательской шрифтовой обложке. Надрыв по корешку, залом передней части обложки. Блок в хорошей сохранности, чистый. Издана тиражом 600 нумерованных экземпляров. Наш экземпляр № 202.

В предисловии к изданию составитель пишет: «В конце 1911 года, совершенно случайно, мне удалось приобрести у одного из московских антикваров четыре переплетенные тетрадки писем, адресованных камер-фрейлине графине Анне Степановне Протасовой. Весьма возможно, что эти письма находились в архиве князей Голицыных, так как одна из племянниц Анны Степановны, княгиня Александра Петровна Голицына, была одной из ея наследниц. (...)
Все письма прекрасно сохранились в кожаных переплетах и представляют известный интерес, так как служат наглядным примером, с каким уважением относились лица Императорской фамилии к А.С. Протасовой. Большинство писем выпадает на долю Императрицы Елисаветы Алексеевны, также много и ея записок; последние, к сожалению, без дат. Супруга Александра I вполне свободно писала по-русски, и видно наглядно из переписки, насколько она совершенствовалась и делала успехи, настойчиво стараясь усвоить язык своей новой родины. Тогда как половина писем Елисаветы Алексеевны писала по-русски, Императрица Мария Феодоровна исключительно писала Анне Степановне по-французски, потому что никогда не могла одолеть русского языка, на котором говорила с трудом и с сильным немецким акцентом, а писать по-русски так-таки и не научилась. Все же ее дочери писали вполне свободно по-русски, и лучше других сестер Великая Княгиня Екатерина Павловна. Все письма и записки, кроме писем Императора Александра I, собственноручные».

Под переплетом письма представлены следующим порядком:
1. Письмо Амалии Гессен-Дармштадтской, принцессы Баденской — матери Елизаветы Алексеевны (супруги Александра I), старшей сестры Натальи Алексеевны (первой супруги будущего императора Павла I). На французском языке. Дат. 18 июля, б.г.
2. Письмо Антуанетты Саксен-Кобург-Заальфельдской (1779-1824). Ее муж, герцог Александр Вюртембергский, приходился братом императрице Марии Федоровне (второй супруги Павла I). На французском языке. Б.г.
3. Письмо великой княжны Екатерины Павловны. На русском языке. Б.г. «Любезная моя Анна Степановна, я вас очень благодарю за хорошую шляпу которую вы мне прислали...».
4. Письмо великой княжны Екатерины Павловны. На русском языке. Дат. Тверь, 17 окт. 1809 г. «Милая моя Анна Степановна, письмо ваше меня очень обрадовало бывшем доказательством, что вы меня не вовсе забываете. Посещение племянницы вашей мне очень приятно было. В Москве я познакомилась с графинею Орловой, которую так нашла как ожидала, весьма ловкою и приятною. Сожалею сердечно, что глаза ваши слабеют. Не хвалите и не удивляйтесь привязанностию моею к покойной бабушке, надо бы мне быть извергом, чтоб иначе чувствовать. Берегите свое здоровье моя милая и будьте в искренной моей дружбе уверены с которой пребываю ваша Екатерина».
5. Письмо великой княжны Марии Павловны. На русском языке. Дат. Веймар, 25 апреля 1808 г. «Почитаю за удовольствие благодарить вас за письмо ваше от 8го февраля, в котором вы меня поздравили с рождением дочери...».
6. Письмо великой княжны Марии Павловны. На французском языке. Дат. Pavlovsky, 23 авг. 1804 г.
7. Письмо великой княжны Марии Павловны. На русском языке. Дат. Веймар, 6 янв. 1805 г. «...Потому что хоть и здесь все весьма хорошо, и со мною наилутчем образом обходятся, как мне забывать Россию, и даже не желать быть в моем отечестве (...). Весьма вас благодарю, любезная моя Анна Степановна, за то, что вы мне дали знать про матушку, братца и сестрицу (...)».
8. Письмо великой княжны Марии Павловны. На русском языке. Дат. Веймар, 16/28 окт. 1809 г. «(...) Принц весьма благодарен за память вашу, равно как и Герцогиня, оба они просили меня вам о том сказать. (...)».
9. Письмо Императрицы Елизаветы Алексеевны. На русском языке. Б.г. «Позволите вас спросить, не забыли ли вы написать Г. Анрепше, чтоб она мне доставила записку об дочери полковницы Бузголц...».
10. Письмо Императрицы Елизаветы Алексеевны. На русском языке. Б.г. «Посылаю вам вашу записку назад, не понимая ее смысл. Великая Княгиня М.П. [Мария Павловна — прим.] была уже у меня, она и не имеет никакой нужды просить у меня позволение откланиться (...)».
11. Письмо Императрицы Елизаветы Алексеевны. На русском языке. Б.г. «Я сбираюсь ехать сегодни после обеды, в шесть часов в Паголову и, зная, что вы по вторникам гостей принимаете, прошу вас сказать мне чисто сердечно, как вам приятнее будет, ехать со мною или не ехать».
12. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На русском языке. Б.г. «Я пойду к обедни в половине двенадцатого на антресолах и прошу вас и Анну Петровну со мной идти».
13. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На русском языке. Б.г. «Я не буду ночевать в Павловске. Императрица обещала, что рано кончится, и не хочу напрасно людей таскать...».
14. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На русском языке. Б.г. «Благодарю вас за ваше попечение, мне гораздо лучше сегодня, и уверена, что весь день хорош будет; однакоже я обещаю вам, что я все скажу Штофрену [лейб-медику — прим.] (...)».
15. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На русском языке. Б.г. «Я прибегаю к вам, чтоб узнать, могу ли я посылать к Графине Литте свидетельствовать ей участи, которую я принимаю в нещастие ее...».
16. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На русском языке. Б.г. «Пожалуйте ко мне на час, ежели вас не безпокоит...».
17. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На русском языке. Б.г. «Я пойду в спектаклу сегодня, а ежели вы желаете говорить еще со мною, изволите приитит ко мне в половину седмаго, перед спектакла».
18. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На русском языке. Б.г. «Извините меня, что я вам давича не отвечала...».
19. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На русском языке. Б.г. «Я не поеду к Нарышкину, ни Государь не поедет, мне очень к стати, и желаю, чтоб вам также было».
20. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На русском языке. Б.г. «Я решилась звать Графину Литту одна без мужа...».
21. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На русском языке. Б.г. «Я думаю, что мы прежде 9 часов не поедем в собрание...».
22. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На русском языке. Б.г. «В третьем часу я должна ехать в Таврический дворец к Императрице, и от туда прямо поеду в Ермитаже...».
23. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На русском языке. Б.г. «Свадьба не будет сегодня, а я заеду к вам в час».
24. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На французском языке. Б.г.
25. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На французском языке. Б.г.
26. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На русском языке. Б.г. «Царица имеет честь уведомить Графину Анну Степановну что она пойдет в спектаклу».
27. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На русском языке. Б.г. «По желанию вашему читать писмы Принца де Лигна посылаю вам книгу, в которой они находятся...».
28. Стихотворение, записанное Елизаветой Алексеевной: «Русская песня. Матушке Царице».
29. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На русском языке. Б.г. «Зная, сколь согласно мы думаем об особе, к которой относятся приложенные стихи, я нарочно и немедленно списала их для вас...».
30. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На русском языке. Б.г. «Мы в пятницу поедем в Гатчину и на другой день, ежели вам к стати, буду я к вам в деревни...».
31. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На русском языке. Б.г. «Я доложила Государю прошение фрелены Толстой о позволении вытти замужем, и он дал свое благословение без затруднений...».
32. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На французском языке. Б.г.
33. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На русском языке. Б.г. «Позволите мне благодарить вас за прекрасную касеньку, и извините меня, что я вас сегодни не видала. Государына удерживала меня пожджее, нежели я думала...».
34. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На французском языке. Б.г.
35. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На французском языке. Б.г.
36-44. Письма императрицы Марии Федоровны. На французском языке. 1800-е гг.
45. Письмо императора Павла Петровича. Б.м. «Напамятование ваше, Анна Степановна, мне весьма дорого, зная ваше разположение к себе. Благодарю вас всем сердцем. Я, слава Богу, здоров. Бог подкрепляет меня. Да воздаст Он вам за ваше ко мне разположение. Есмь истинно вашим слугою Павел».
46. Письмо великой княжны Елены Павловны. На французском языке. Дат. 3/21 июля 1800 г.
47. Письмо императрицы Марии Федоровны. На французском языке. Дат. 1800 г.
48. Письмо императрицы Елизаветы Алексеевны. На французском языке. Б.г.
49. Письмо великой княжны Александры Павловны. На русском языке. Дат. 25/13 мая 1800 г. «... Я состоянием своим совершенно довольна и щастлива; место положение здесь безподобное, коим возхищаюсь; народ добродушной и ласковой. Муж мой, Эрцгерцог, вам кланеется, а я живу в надежде еще раз вас лично видеть...».

Лот обладает коллекционной, исторической, культурной ценностью музейного уровня.

Аукцион №430
29 сентября 2022 года
Аукцион завершён

Аукцион квартиры директора Ижорского завода, уникальные автографы, живопись и предметы декоративно-прикладного искусства

29 сентября Аукционный дом Литфонд проведет торги, на которых кроме квартиры директора Ижорского завода в Санкт-Петербурге, будет представлено еще 9 уникальных автографов, книг, мемориальных предметов, живописных полотен и предметов декоративно-прикладного искусства на общую сумму около 60 миллионов рублей.

Интересно большое письмо императрицы Екатерины Великой, адресованное Королю Неаполитанскому Фердинанду относительно отзыва посла Короля при Русском Дворе герцога Сан-Никола (Санкт-Петербург, 1783). Известно, что герцог Сан-Никола, который жил в российской столице с 26 августа 1779 г. по 10 сентября 1783 г., справился со своей задачей с честью, заслужив при этом благосклонность Екатерины. 22 января 1784 г., после отъезда из петербургской столицы, герцогу Сан-Никола было присвоено звание «кавалер ордена Святого Александра Невского» за усердие в работе по сближению двух королевских дворов.

Еще одна выдающаяся находка Литфонда — это считавшаяся утраченной тетрадка с оригинальными письмами русских императоров и особ царской крови из собрания Великого князя Николая Михайловича. Под переплетом представлены: письмо императора Павла I, письмо великой княжны Елены Павловны (1784-1803), письмо великой княжны Александры Павловны (1783-1801), два письма великой княжны Екатерины Павловны (1788-1819), четыре письма великой княжны Марии Павловны (1786-1859), десять писем императрицы Марии Федоровны (1759-1828), двадцать семь писем императрицы Елизаветы Алексеевны (1779-1826), письмо Амалии Гессен-Дармштадтской (1754-1832), письмо Антуанетты Саксен-Кобург-Заальфельдской (1779-1824) — всего 49 писем. Данные письма легли в основу книги, изданной Великим князем, «Письма высочайших особ к графине А.С. Протасовой» (СПб.,1913).

Еще один яркий лот музейного значения это работа художника Константина Коровина «Интерьер дачи [в Гурзуфе]» (1914 г.). Значительное место в творчестве Коровина занимает Крым, где в Гурзуфе художник построил по своему проекту дачу. Двухэтажная вилла была построена на месте бывшей харчевни и своими чёткими геометрическими формами свидетельствовала о наступлении эпохи конструктивизма в архитектуре. Название своей даче Коровин дал несколько необычное для Крыма — «Саламбо», в память об удачно оконченной работе над декорациями к балету А. Ф. Арендса «Саламбо» по одноименному роману Г. Флобера. На даче «Саламбо» бывали И. Е. Репин, В. И. Суриков, А. М. Горький, А. И. Куприн, Д. Н. Мамин-Сибиряк, Ф. И. Шаляпин.

Из собрания солиста Большого театра, любимца Сталина, тенора Никандра Ханаева происходят уникальные живописные парные вазы с изображением казаков в Париже в компании парижанок после взятия Парижа в 1814 году. Роспись была исполнена по рисункам Георга Опица на заводе Сафронова в 1810-х годах.

Обладает музейным значением и вновь открытый автограф Антона Павловича Чехова, адресованный близкому знакомому писателя Николаю Алексеевичу Винокурову-Чигарину и оставленный в Ялте на книге «Рассказы» (СПб., [1901]).

Возвращаясь к теме Крыма, интересно отметить живописную крымскую работу очень редкого неаполитанского художника Эдоардо Пастины (1860-е гг.). Он работал в России при дворе императора Александра II в конце 1850-х — начале 1860-х годов в качестве преподавателя рисования сыновей императора великих князей Николая, Александра и Владимира. Известно, что аналогичный пейзаж, созданный Пастиной, до 1918 года украшал интерьеры резиденций князей Барятинских, а ныне находится в собрании Курской картинной галереи.

Большой коллекционной ценностью обладает редчайший рекламный плакат приключенческого кино-романа в 3-х частях «Клеймо преступления» работы художников Григория Борисова и Николая Прусакова (М.: Изд. Госкинопром Грузии, [1927]).

Письма Владимира Семеновича Высоцкого встречаются на аукционах чрезвычайно редко. 29 сентября Литфонд представит его собственноручное письмо, адресованное кинорежиссеру Геннадию Полоке (М., 1974). Письмо посвящено работе Г. Полоки над художественным фильмом «Одиножды один». Известно, что все песни для фильма были написаны Владимиром Высоцким, однако, из восьми песен в фильм вошли только пять, почти все в урезанных вариантах. Единственная песня, вошедшая в фильм целиком — «Кто старше нас на четверть века...».

И наконец, для любителей истории русского рока Литфонд представит уникальную меморабилию — пояс, принадлежавший Виктору Цою, в нем он изображен на одном из концертов группы «Кино». Одна из наиболее громких продаж Литфонда в прошлом была также связана с именем Виктора Цоя — ровно 4 года назад одним из коллекционеров был приобретен за 9 миллионов рублей советский паспорт Виктора Цоя.

Ознакомиться со всеми лотами предстоящих торгов можно на предаукционной выставке, которая пройдет с 20 по 29 сентября (кроме воскресенья и понедельника) с 11 до 19 часов по адресу Литфонда в Большом Харитоньевском переулке, д. 24, стр. 2. Аукцион состоится 29 сентября в 19 часов. Заочные ставки можно сделать в каталоге Литфонда на litfund.ru или litfund.bidspirit.com.

  • Что такое «Литфонд»?

    Аукционный дом «Литфонд» — безусловный лидер среди аукционных домов России, занимающий около 60% рынка, с доходностью более 120% (по материалам раздела «Аналитика» портала rus-auction.com). Кроме ключевого направления «Антикварная книга» в портфолио «Литфонда» торговля живописью, графикой и предметами декоративно-прикладного искусства (в том числе фарфором, стеклом и бронзой). Всего в Москве и Санкт-Петербурге организуется около 100 аукционов в год.

    «Литфонд» — член Международной гильдии антикваров-книжников (ILAB). Все эксперты аукционного дома имеют большой опыт работы в сфере атрибуции антиквариата, являются сертифицированными экспертами Министерства культуры РФ. Для самых сложных экспертиз аукционный дом привлекает ведущих сотрудников крупнейших государственных музеев и библиотек.

    «Литфонд» обладает закрытой базой данных по всем значимым продажам редких книг и предметов антиквариата как в стране, так и зарубежом, имеет обширную справочную библиографическую и книговедческую библиотеку, поэтому четко отслеживает все новости мира антиквариата и постоянно анализирует актуальные тренды современного искусства.

  • Как я могу купить заинтересовавший меня лот?

    Выбор аукциона:

    Вы можете ознакомиться с каталогами всех предстоящих аукционов на этой странице. Лоты, включенные в каталог аукциона, представлены на наших предаукционных выставках. Предаукционный показ открывается за 7-10 дней до даты торгов. Настоятельно рекомендуем вам перед участием в аукционе посетить выставку и внимательно просмотреть интересующие вас предметы.

    Регистрация для участия в торгах:

    Вам необходимо зарегистрироваться на те торги, в которых вы хотите принять участие. По вашему желанию вы можете участвовать в аукционе лично или онлайн, также возможно участие через представителя аукционного дома (телефонный звонок во время торгов), или через систему Bidspirit. На сайте Литфонда есть возможность оставить заочную ставку, пройдите, пожалуйста, процедуру регистрации, заполнив форму по ссылке.

    Если вы регистрируетесь в первый раз, устроитель аукциона вправе по своему усмотрению затребовать выписки со счетов и другие финансовые документы, подтверждающие платежеспособность участника аукциона.

    Способы участия в торгах:

    • Личное участие
      После регистрации и получения номера участника, пройдите в зал. Когда интересующий вас лот объявляется аукционистом, необходимо поднять номер участника в знак согласия с запрашиваемой суммой, и продолжать его поднимать до тех пор, пока возрастающие ставки вас устраивают. Победителем становится участник, предложивший наибольшую сумму. Третий удар молотка оповещает о завершении торгов по лоту.
    • Онлайн-участие
      Прямая трансляция на Bidspirit.com позволяет вам принять непосредственное участие в торгах и следить за всем, что происходит во время аукциона с помощью Интернета. Загляните на сайт https://litfund.bidspirit.com/, чтобы узнать больше о системе онлайн-торгов и зарегистрироваться там в качестве участника. Ставки, сделанные на сайте Bidspirit.com, синхронизируются с сайтом Литфонда и отображаются в каталоге аукциона в соответствующем лоте как «Лидирующая ставка»
    • Торги по телефону
      Если вы не можете лично присутствовать на аукционе, у вас есть возможность участвовать в торгах по телефону. Наш сотрудник будет к вашим услугам, сообщая вам о ходе торгов по выбранному лоту и принимая ваши ставки. Для регистрации телефонных ставок перейдите, пожалуйста, по данной ссылке.
      Ввиду ограниченного количества телефонныx линий, просим регистрироваться на торги не позднее 15:00 в день проведения аукциона.
    • Заочные торги
      Заполните специальную форму «Максимальная ставка», которую можно найти на странице описания каждого лота каталога. Укажите размер максимальной ставки за каждый интересующий вас лот. Напоминаем, что ставка не может быть ниже указанного эстимейта.
      Максимальная ставка  это макимальная сумма, которую вы готовы потратить на выкуп лота (комиссионный сбор рассчитываетя отдельно при оплате предмета, размер комиссионного сбора указан в правилах проведения аукциона).
      Прием заочных ставок заканчивается за некоторое время до начала аукциона, время окончания приёма ставок указано в подробном описании аукциона. Во время торгов уполномоченный сотрудник Аукционного дома, торгуясь, приобретет для вас лот за минимально возможную цену. 
      Обратите внимание, заочные ставки не отображаются на сайте.
  • Как я могу выставить предмет на аукцион?

    Наши экcперты готовы провести первичную оценку предметов антиквариата, которые вы хотели бы выставить на торги.

    К вашим услугам:

    • по вопросам оценки и приемки предметов декоративно-прикладного искусства, живописи и графики: 
      Екатерина Чеснова, chesnova@litfund.ru;
    • по вопросам оценки и приемки книг, автографов, фотографий, плакатов, открыток и исторических бумаг:
      Алеся Михеева, miheeva@litfund.ru.
  • Как с вами связаться?
    • Режим работы Аукционного дома и художественной галереи «Литфонд»:
      прием посетителей ежедневно, кроме воскресенья, понедельника и пятницы с 11 до 20 часов строго по предварительной записи.
    • Выкуп лотов и получение средств:
      вторник, среда, четверг, суббота с 12 до 19 часов строго по предварительной записи.
      E-mail: info@litfund.ru
    • По вопросам оплаты лотов и получения выплат:
      Агата Бочарова, agata@litfund.ru.
    • По вопросам оценки и приемки книг, автографов, фотографий, плакатов, открыток и исторических бумаг:
      Алеся Михеева, miheeva@litfund.ru.
    • По вопросам оценки и приемки предметов декоративно-прикладного искусства, живописи и графики:
      Екатерина Чеснова, chesnova@litfund.ru.
    • Наш адрес: Москва, Большой Харитоньевский переулок, д. 24, стр. 2, этаж 2.. Посмотреть на карте.
    • Телефон: +7 (495) 792-48-92.

Топ-лоты аукциона

Лот 1

Здесь жил Председатель Ленсовета

  • Трёхкомнатная квартира директора Ижорского завода, Председателя Ленсовета в знаменитом парадном № 6, где соседствовали чемпион мира по шахматам Борис ...
Лот 2

Казаки из квартиры любимца Сталина

  • [Из собрания солиста Большого театра, любимца Сталина] Парные вазы с изображением казаков в Париже в компании парижанок после взятия Парижа ...

    Ближайшие аукционы