Анна Иоанновна из печей Цзиндэчжэнь


[Уникальный китайский фарфор для императрицы Анны Иоанновны] Чаша с портретами императрицы Анны Иоанновны. Китай, период Цяньлун (1736-1795), около 1736-1741. Фарфор, глазурь — печи Цзиндэчжэнь. Декор: надглазурная роспись черной и красной эмалевой краской, роспись золотом — Кантон (Гуанчжоу (?). Высота 7 см, диаметр устья 14,2 см, диаметр ножки 6,2 см. Во владельческом футляре, предположительно середины XIX века.

Чаша с надписями, с медальонами и портретами Анны Иоанновны (правила в 1730-1741 годах) является заказным фарфоровым изделием. Предмет создан в Китае, в печах (города) Цзиндэчжэнь в конце 1730-х годов, расписан в Кантоне (Гуанчжоу) по присланному рисунку, выполненному Якобусом Кадо в 1741 году с серебряного русского рубля 1736-1739 годов работы Хедлингера -Дмитриева.

Китайская фарфоровая чаша с портретами Анны Иоанновны и с датой является уникальным образцом декорирования экспортных изделий в Китае специально для русского императорского двора. На данный момент другие подобные изделия не известны.

Китайская чаша представляет музейную, художественную, историческую и коллекционную ценность.

Чаша имеет округлую форму, близкую к полусферической, ровный вертикальный бортик, круглое устье, установлена на кольцевую высокую ножку. Фарфор покрыт прозрачной глазурью по белому ангобу. Выполнена чаша (бельё) из фарфоровой массы в Китае, в мастерских Цзиндэчжэня в конце 1730 — начале 1740-х годов. На глазурь нанесена роспись: портрет русской императрицы Анны Иоанновны (правила в 1730-1741 годах) написан четыре раза — три портрета снаружи в медальонах и один без обрамления внутри на дне. Портреты снаружи обрамлены декоративным кругом в виде ленты с надписью, выполненной черной краской, и геометрической полосой типа меандра — красной краской. У ножки и у устья снаружи написана тонкая полоска орнамента типа меандра красной краской. В отдельных местах — на корсаже платья, по краю мантии, на фоне надписи, некоторые орнаменты — добавлена роспись золотом.

Лицо императрицы изображено в профиль, голова повернута вправо, на голове прическа с завитками и со свисающими на плечи локонами, поверх накинута легкая лента; в прическу надо лбом вплетена жемчужная нитка из 6 бусин. На голове — малая корона, что хорошо видно на портрете, написанном на дне чаши. Плечи императрицы даны в ¾ оборота; платье с глубоким декольте, открывающим грудь, оторочено на груди кружевом, в центре прихвачено брошью-аграфом в виде цветка с подвесами; на плечах поверх платья накинута горностаевая мантия.

Роспись нанесена вручную, мастер перерисовывал рисунок, поэтому каждый из портретов отличается.

По кругу медальонов, расположенных снаружи, выполнена надпись (некоторые русские буквы — Д как И; Ц как два I — написаны черточками и неправильно; пропущена I и М или написана как два I):

«АННА Б.М. I IЕРАТРИIIА I САМОИЕРЖИIIА ВСЕРОСС.» И внизу: «J. CADOT. F.»

Внутри у устья по кругу надпись немного отличается, и иначе написаны некоторые буквы (И зеркально, как латинская N):

АННА Б.М. IМПЕРАТРN I I А И САМОИЕРЖИ II А ВСЕРОСС.

Jacobus Cadot Fecit. 1741.

Тип портрета и указанные детали надписи и изображения важны для уточнения датировки, прообраза росписи, а также для определения места изготовления и нанесения росписи.

В 1736 году в Россию в Петербург приезжал по приглашению двора знаменитый медальер И.-К. Хедлингер. Он исполнил штемпель серебряного рублевика с выразительным и мастерски исполненным портретом императрицы. Этот рубль 1736 года стал самой известной работой Хедлингера из тех, которые он выполнил в России. Сильной стороной его творческой натуры было то, что он был свободен от низкопоклонства. «Не скрывает и не льстит». Он не пытался показать женщину с заурядной внешностью — красивой, прорисовав даже ее длинный крючковатый нос, двойной подбородок, выдающуюся вперед нижнюю челюсть и полноту.

До этого на портрете традиционно лицо Анны Иоанновны изображалось в ¾, а не в профиль, благодаря чему указанные недостатки были завуалированы. Но чуткое моделирование Хедлингера создает впечатление спокойного величия, которое Анна, без сомнения, производила.

Анна Иоанновна как будто была в восторге от этого портрета.

Мастер Лукьян Дмитриев в 1737-1739 гг. изготовил штемпели для чеканки рублей с работы Хедлингера. На деньгах 1736-1739 гг., имя ‘АННА’ писали и перед Б.М. [Божьей Милостью], и после Б.М. На рублях была надпись с сокращениями: «Б.М. АННА IМПЕРАТРИЦА I САМОДЕРЖ. ВСЕРОСС.», которая употреблялась несколько лет. Иногда писали полностью слово «САМОДЕРЖИЦА» и «ВСЕРОСС.». Но позднее монетное ведомство

приказало писать все слова в титуле императрицы полностью (САМОДЕРЖИЦА ВСЕРОССИЙСКАЯ). Рубли с сокращенной надписью Дмитриева очень редки.

Рубль, отчеканенный в 1737-1739 гг., отправили или вывезли в Европу. И скорее всего там был заказан рисунок с лицевой стороны монеты с изображением портрета императрицы и надписью. Этот рисунок сделал в 1741 г. рисовальщик (или гравер) Якубус Кадо, что и читается полностью на надписи (Jacobus Cadot Fecit 1741.) на устье внутри чаши. Рисовальщики именно так по-латыни подписывали свои работы «.... Fecit» [F.] = сделал.

О Якубусе Кадо ничего найти пока не удалось, но судя по имени, он был гугенотом, семья его в XVI-XVII веке бежала из Франции и осела в Нидерландах, где этот представитель семьи во второй четверти XVIII века занимался рисованием и гравированием ..

Этот рисунок из Нидерландов с Ост-Индской компанией был отправлен в Китай — в Кантон (Гуанчжоу), в открытый для иностранной торговли порт, где размещали свои заказы европейцы. Фарфоровое белье, привезенное из Цзиндэчжэня, нередко расписывали по глазури в соответствие с заказом на месте в Кантоне, и обжигали. Также считается, что белье из Китая иногда привозили в Европу, в частности в Нидерланды. Но если бы роспись выполнял европеец, то он вряд ли бы ошибся в написании латинских букв. Ремесленники в Китае копировали предложенные им рисунки гербов, орнаментов, портреты и т.д. Изображения копировали близко и тщательно к трафарету или рисунку. А вот надписи на иностранных языках и литеры казались узорами и представляли трудности для китайцев, писавших иероглифы, тем более что многие ремесленники были безграмотными. Двойное воспроизведение непонятной русской надписи сначала европейцем, а потом китайцем, привели к неточностям и ошибкам в написании, к использованию других букв, которые мы и видим на чаше. Также китайский мастер, не разобравшись, скопировал подпись — имя рисовальщика и год.

Торговля и заказы в Кантоне были сезонными: от времени отправления корабля из Европы до прибытия в Гуанчжоу, далее ожидания исполнения заказа и до момента возвращения на родину — проходило около года. Иногда заказы забирали даже в следующем году. Если рисунок был отправлен в начале 1741 года, то, когда чашу привезли в Европу, Анны Иоанновны не стало (она скончалась в октябре 1741 г.). Заказ не достиг адресата.

В связи с таким редким изделием для русского императорского двора можно вспомнить историю европейских и русских торговых связей с Китаем.

Фарфор вплоть до 1709 года, до первых предметов сделанных И.-Ф.Бётгером, оставался исключительно китайским. В России первые изделия относятся к 1744 г., к работам Д.И.Виноградова. В 1730х — начале 1740-х годов русский двор еще не имел своего производства фарфора. Также не было у России своей Ост-Индской компании, и заказы, особенно с государственной символикой, в основном, шли через Европу, через Нидерланды. Примером может служить посуда для аптек Москвы и Петербурга с двуглавым орлом, которую заказывал еще Петр I.

С налаживанием сухопутной караванной торговли России с Китаем в 1689 г., многие ценности стали привозить купцы. Товары, на которые была государственная монополия — шелк, золото, серебро, драгоценные камни и другие, отбирали в казну; а остальные могли продавать, что и делали обычно на аукционах в столице.

Китайских фарфоровых изделий с государственной символикой, выполненных для русского двора в первой половине XVIII века, сохранилось и известно крайне мало.

Недавно в Лондоне в каталоге выставки «Сквозь удаленный взгляд» была опубликована кофейная чашечка с двуглавым орлом и с портретом Елизаветы Петровны. На лентах чашечкb воспроизведена надпись, аналогичная надписи на чаше Анны Иоанновны, с сокращениями, указанием на рубль (также работы Дмитриева), с которого сделано изображение и дата, что говорит о том, что китайский мастер, копируя монету, повторил каждую черточку, не понимая, что написано: «Б.М. ЕЛИСАВЕТЪ. I. ИМП: I САМОД: ВСЕРОС. МОНЕТА. РУБЛЬ. 1742».

Чаши такой формы и размеров, как рассматриваемый предмет, входила в состав первых чайных сервизов, которые привозили в Европу, с конца XVII века. Фарфоровый сервиз, созданный на экспорт в Китае, обычно состоял из: чайника, молочника, сахарницы, фигурной тарелочки для серебряных ложек, нескольких чашечек с блюдцами и одной чаши, подобной описываемой, иногда с тарелочкой-крышкой. Число предметов увеличивалось за счет добавления чашек для кофе и шоколада.

Нельзя исключить, что в Китае был заказан полный чайный сервиз или тет-а-тет для русской царицы Анны Иоанновны. Но на данный момент другие подобные изделия не известны. Возможно, что была создана только эта чаша.

Чаша полусферической формы высотой около 7 см и с диаметром устья около 14 см в сервизе обычно служила полоскательницей, использовалась для мытья маленьких чашечек и блюдец. Об этом мы можем судить и по сохранившимся отдельным наборам посуды, и по изображениям сцен чаепития и натюрмортов с сервизами даже в европейской живописи XVIII века. На детальном натюрморте Ж.-Э. Лиотара на столе (в правом верхнем углу) в составе сервиза мы видим такую чашу: в ней в воду лежат чашка с блюдцем и ложечка.

Интересно также, что некоторые фарфоровые чаши такого типа, размеров, а также другие формы изделий с гербами или реже с медальонами с портретами знатных заказчиков, выполненными в Китае и относящимися к 1741-1746 гг., известны. Примером могут служить чаша (частная коллекция) и кружечка-стакан 1746 г. с портретом герцога Камберлендского (Duke of Cumberland).

Экспертное заключение старшего научного сотрудника Отдела Востока Эрмитажа, хранителя коллекций китайского прикладного и ювелирного искусства и памятников Дуньхуана М.Л. Меньшиковой.


Опубликовано 12 сентября 2021 года